استشارة زدنيالدراسة في ألمانيا

هل توجد لهجات ألمانية؟ وهل عليّ إتقانها؟

في ألمانيا لهجات كثيرة جدًا، بعضها تبدو مُضحكة وممتعة جدًا مثل لهجة مدينة كولونيا، وبعضها صعبة جدًا ويكاد يكون فهمها مستحيلًا مثل لهجة بافاريا والجنوب.

والحقيقة أن إلقاء التحيّة وحده يُمكن أن يعلمنا الكثير عن اختلاف اللهجات بين الألمان، حيث إن إلقاء التحيّة في شمال ألمانيا يختلف عن الوسط وعن الجنوب، ففي الشمال يحيّي الناس بعضهم البعض بـ« مُويْن» وفي وسط ألمانيا يستخدمون العبارة الرسمية «جُوتين تاغ – طاب يومك» أو «هاللو- مرحبا»، وأما في الجنوب فإن التحيّة هي «جُروس جوت – حيّ الله» أو حتى «سيرفوس».

وحكاية اللهجات تبدأ هُنا فقط، حيث يُمكن للطالب الذي يدرس في ألمانيا أن يجد أستاذه يلفظ رقم 2 بقوله (تسفو) بدلًا من (تسفاي) أو لربما يجد زُملائه يستخدمون عبارات مثل عبارة «wie läuft» بدلًا من «wie geht’s» وكلاهما يُعني «كيف الحال». ولكن الورطة الحقيقة مثلًا عندما تأتي كطالب جديد وتسمعهم يودعون بعضهم البعض بـ « «Hau rein بدلاً من كلمة « Tschüss » أو « auf Wiedersehen » التي درسها وسمعها مرارًا طيلة فترة اللغة.

عمومًا، عليك أن تُدرك من خلال ما سبق، أن النجاح في امتحان اللغة الألمانية لا يعني أنك أتقنت اللغة، ولرُبما يعني بشكل أصح بداية ممارسة وتعلّم اللغة الحقيقة واليومية ولكن لا داعي للقلق، فإن المعاملات الرسمية الألمانية وكذلك المحاضرات تكون بالألمانية الفصحى، ولكن يبقى تعلم شيء من كلمات لهجة المدينة التي تعيش بها ضروريًا حتى لا تجد نفسك كالأحمق وهم يودّعونك بـ Hau rein بدلًا من Tschüss!

عمر عاصي

عُمر عاصي، فلسطيني من الـ 48، من قرية صغيرة إسمها كُفربرا، وُلد عام 1988، درس الهندسة التطبيقة في السيارات، والآن يدرس الهندسة البيئية في ألمانيا، عمل في شركة Intel، يكتب منذ عام 2005، دخل الجزيرة توك عام 2008، حاز على شهادة الصحفي الشامل من مركز الجزيرة في الدوحة عام 2011، وحصلت مُدونته على أفضل مُدونة شخصية لعام 2012.
زر الذهاب إلى الأعلى